martes, 26 de julio de 2011

TINTÍN EN WOLOF. PRIMERA TRADUCCIÓN A UNA LENGUA AFRICANA.



Traducido a más de 79 idiomas en todo el mundo, "El secreto del Unicornio" será el primer álbum de Tintín traducido a la principal lengua en Senegal, el wolof.

El impacto internacional que está desencadenando el inminente estreno de la película dirigida por Steven Spielberg ha llevado a Ediciones Casterman a autorizar la primera traducción de Tintín a una lengua africana, por lo que a finales de este año este álbum se publicará la primera edición de "KUMPAG WÀNGALÀNG GI" (El secreto del Unicornio en wolof).

Serigne Diouf, gran partidario de la promoción de las lenguas de su país, será el encargado de llevar a cabo este proyecto con el que se espera abarcar objetivos tanto de entretenimiento como pedagógicos ya que, de acuerdo con el Ministerio de Enseñanza Escolar, es un método excepcional para aprender el wolof y para promocionarlo.

El proyecto también cuenta con el apoyo de tres funcionarios senegaleses de arte y cultura: las actrices Marie-Madelaine Diallo y Awa Sene Sarr que se han comprometido a supervisar la traducción, y el doctor en lingüística Jean-Leopold Diouf, que se responsabilizará de la ortografía y la gramática.

"LIKƆRINI KA GUNDO"
Paralelamente, el mismo proyecto también se llevará a cabo en bambara, la principal lengua de Mali, por Karim Dagno con la colaboración de dos funcionarios de la Dirección Nacional de Formación de las Lenguas de Mali, Lamine Dembele y Mambi Niakate.


Los beneficios de la venta de estos dos álbumes se invertirán en la edición de nuevos ejemplares para escuelas y bibliotecas tanto de Senegal como de Mali. Para ello, Casterman busca particulares, asociaciones, ONG y sociedades nacionales o europeas vinculadas a Senegal y Mali, para patrocinar la impresión de copias adicionales en el idioma que prefieran.

Las personas interesadas tienen que contactar con la asociación en actions_toubacouta_senegal@hotmail.com

WETA PRESENTA NUEVAS FIGURAS DE "EL SECRTO DEL UNICORNIO" EN COMIC-CON


Durante la celebración del reciente Comic-Con en San Diego, Weta ha aprovechado para presentar nuevas figuras de resina inspiradas en los personajes de "Las aventuras de Tintín: El secreto del Unicornio".

Tintín y Milú corriendo, el capitán Haddock (figura de la que hablamos en un post del 17 de junio), Milú sentado y los policias Dupond y Dupont en actitud pensativa.

Todas las figuras están producidas con resina policromada a escala 1.6.


Estas dos figuras se venden juntas aunque se presentan
separadas. El conjunto mide 30x17x15 y pesa 1kg.


Detalle de la figura del capitán Haddock.



Milú sentado.

Dupond y Dupont.



lunes, 25 de julio de 2011

TINTÍN Y EL TOUR DE FRANCIA



Este fin de semana pasado, el australiano Cadel Evans ganó el Tour de Francia.

En el 2008 Evans lideraba la más importante de las competiciones ciclistas cuando llamó la atención del mundo entero al dar una opinión política que ofendió a la nación más poblada del mundo: bajo la sudada malla amarilla del líder llevaba una camiseta con una bandera del Tíbet en la que escribió FREE TIBET (Tíbet libre).

¿Qué hizo que un ciclista australiano mostrara estos fuertes sentimientos respecto a un país tan lejano como el Tíbet, a riesgo de crear una gran controversia?

Criado en el norte de Australia, entre campos y caballos, a los 7 años descubrió el gusto por la lectura con Las aventuras de Tintín y éste le llevó a conocer el Tíbet. "Encontré mi primer Tintín en la biblioteca escolar y enseguida entré en él. Mi madre estudiaba literatura, por lo que ya lo conocía. Son los mejores libros para niños. Tintín es el mejor de los modelos: es valiente, es bueno, ayuda a los necesitados, es perfecto. Hay muchos países a los que quiero ir sólo porque él estuvo allí"

Tintín estuvo en el Tíbet y de ahí surge el interés de Evans por este país. "Tengo sentimientos personales sobre algunos aspectos y lo que ocurre en el Tíbet es uno de ellos. Pero cuando decidí sacarme la malla amarilla que dejaría ver la camiseta que llevaba debajo, no estaba demasiado pendiente de las consecuencias. Toqué la fibra a los medios de comunicación por los que fui ampliamente criticado pero, honestamente, sólo estaba pensando en defender mi liderazgo. Lo último que había en mi mente era la camiseta que llevaba debajo".

                                                                                            Portada de Tintín en el Tour del 82

Evans ha vivido en Bélgica, el hogar de Tintín, como ciclista profesional, y ha visitado el Museo Hergé en Bruselas. Y sigue fascinado por todo lo relacionado con sus aventuras. Cuando la distancia y el aislamiento que exigen los deportes de élite le dejan un espacio de tiempo intenta no pensar en la bicicleta y hacer cosas como leer la historia del Tíbet.


Artículo original en inglés: http://www.theage.com.au/news/sport/from-asterix-and-tintin-to-championing-the-rights-of-tibet/2008/11/22/1226770809136.html

STEVEN SPIELBERG ATERRIZA EN EL COMIC-CON DE LA MANO DE TINTÍN


Finalmente, después de varias semanas de expectación, Steven Spielberg llegó a la sala H del Comic-Con para presentar "Las aventuras de Tintín: El secreto del Unicornio".

Una gran multitud que esperaba, recibió al director de pie y con una gran ovación, un rugido de excitación febril. Con su habitual gorra de beisbol, de pie frente a la multitud, comenzó así... "yo no estaría aquí sin vosotros, el público que apoya el cine y que se mantendrá como niño el resto de su vida".

Spielberg comenzó explicando su primera experiencia con Tintín: "Tintín era conocido en toda Europa y Asia, pero yo no sabía nada de él hasta que leí Raiders, una revista francesa que comparaba mi primera película sobre Indiana Jones con Tintín. Conseguí un álbum en francés, no necesitaba entender las palabras para entender la historia, y empecé a ver los paralelismos entre Indy y Tintín: Tintín era un reportero que se metía en las historias sobre las que tenía que escribir, convirtiéndose en la historia, e Indy era un arqueólogo que persiguiendo antigüedades sobrenaturales se veía atrapado por la leyenda, convirtiéndose también en la historia".

Al preguntársele sobre la elección de mo-cap para la realización de la película, Spielberg defendió la libertad que esta técnica ofrece, especialmente cuando el objetivo es ser fiel al espíritu de los álbumes originales y a la técnica de dibujo de Hergé. "Queríamos que en la película se vieran los personajes dibujados por Hergé y no recibir quejas de sus fans por culpa de unos personajes poco logrados. Porque nosotros amamos el arte de Hergé y la animación nos servía para llevar a sus personajes a la vida. No me habría gustado que tuvieran el aspecto de grandes estrellas del cine. Cuando realizas una película normal es importante tener al mejor actor. Ahora no se identificará a cada uno de los actores, pero si podremos ver los matices de su interpretación". Por otra parte, también tenía que estar seguro de tomar la decisión correcta al elegir entre un perro digital o una animado, y para ello pidió la opinión de la audiencia con un pequeño vídeo.

De repente se volvieron a encender las luces y la multitud rugió de nuevo ante la llegada de Jackson al escenario que comenzó diciendo... "Trabajar con Steven ha sido impresionante. Es una verdadera promesa. Podría ir a muchos sitios si sigue con esto del cine".

Jackson habló de su propia historia. "Seteven adquirió los derechos para Tintín en 1983, cuando yo estava haciendo Bad Taste. Leí algunos artículos sobre Steven y su interés por realizar una película de Tintín. Yo era un gran fan de Tintín y he estado esperando la película de Steven un cuarto de siglo. No podéis imaginaros lo que significó que él me invitara a bordo de este proyecto. Quedé estupefacto por unos segundos".

También se trató el tema de la realización en 3D y finalmente Spielberg acabó hablando de su experiencia en el rodaje para acabar hablando de la trama que muy pronto todos disfrutaremos.


Mientras que las grandes películas de Hollywood se lanzan en Estados Unidos y poco a poco se abren camino por en el extranjero, con Tintín está pasando lo contrario, el lanzamiento se hará en muchos mercados internacionales, confiando en que su éxito abra las puertas norte americanas  de par en par dos meses después de su estreno.

Os dejamos algunos vídeos con declaraciones de Spielberg, Jackson y alguno de los actores del reparto.








viernes, 22 de julio de 2011

SPIELBERG CON TINTÍN EN COMIC-CON 2011


La presente edición de Comic-Con, que se está celebrando estos días en San Diego, contará con un invitado de excepción: Steven Spielberg realizará su primera aparición en el evento para promocionar la película "Las aventuras de Tintín: El secreto del Unicornio" junto a su productor Peter Jackson.

Además, Spielberg recibirá un Inkpot Award, un prestigioso galardón otorgado a los artistas más significativos que se especializan en cualquier cómic o libro de entretenimiento.

Entre otras cosas, se espera que Spielberg hable sobre el mo-cap y la decisión de usarlo en la película de Tintín, y poner freno a los comentarios que sugieren que el proyecto acabará siendo un simple cuento divertido y emocionante del director.

Definitivamente, tendremos que estar atentos y escuchar lo que tenga que decir.

Os mantendremos informados.

jueves, 21 de julio de 2011

MÁS SOBRE EL JUEGO "EL SECRETO DEL UNICORNIO" DE UBISOFT




Como todos sabemos, Las aventuras de Tintín: El secreto del Unicornio no llegará en 3D solamente a la gran pantalla, sino que también lo hará en versión videojuego, creado y diseñado por Ubisoft.

El juego está basado en los mismos libros que inspiran la película: El cangrejo de las pinzas de oro, El secreto del Unicornio y El tesoro de Rackham el Rojo aunque, según los mismos desarrolladores de Ubisoft, la adaptación de la adaptación se ha tomado algunas libertades para potenciar las posibilidades del juego, siempre intentando respetar la visión de Hergé y el ambiente de los años 30.

El juego tiene tres formas de desarrollo: la cooperación, la historia y el desafío, y se divide entre la exploración, el combate i la resolución de las fases del rompecabezas.

En el modo cooperativo, el jugador podrá meterse en la piel de cualquiera de los seis personajes: Tintín, Haddock, Dupond y Dupont (que actúan como un solo personaje), Tornasol, Castafiore e incluso Milú. Cada uno tiene habilidades únicas, por ejemplo Tintín puede disparar un gancho mientras que la diva de la ópera puede despachar a los enemigos con la potencia de su voz.

La acción és sencilla en lo que se refiere a saltar a través de rejillas de piso o arrojar cosas al enemigo, y cualquier objeto puede ser usado como arma improvisada, incluso una piel de plátano. Y respetando la línea clara de Hergé, todos los objetos animados están excelentemente integrados.

En la primera secuencia a bordo del Karaboudjan, el objetivo es evitar enemigos en distintos pisos, al más puro estilo Super Mario, de forma que la acción principal se desarrolla con movimientos verticales y horizontales para conseguir todos los objetivos. Finalmente el Karaboudjan se hunde y se debe trepar para escapar de la línea de flotación en aumento.

El modo historia permite a los jugadores reproducir la película y el 3D proporciona un ambiente muy cinematográfico al juego.

Finalmente, el modo desafío, permite competir por puntos, solo o con dos jugadores en co-op, pero sea cual sea la elección, siempre habrá alguien que ayude, ya que como dijo el productor de Ubisoft Drew Quakenbush "Tintín es una historia de amigos".

El juego llegará a las tiendas de EUA en diciembre y estará disponible para Xbox 360, PS3, Nintendo 3DS, Wii i PC.

El éxito está garantizado.


Artículo original en inglés: http://blogs.wsj.com/speakeasy/2011/06/09/tintin-breaks-out-into-3-d-at-e3/?mod=google_news_blog

miércoles, 20 de julio de 2011

PRESENTACIÓN DE "EL SECRETO DEL UNICORNIO" EN PARÍS Y ENTREVISTA A JAMIE BELL

Ante periodistas de todo el mundo, Spielberg, Jackson, Kennedy, Bell, Serkis e incluso Milú (en formato peluche de tamaño real) presentaron en París la película Las Aventuras de Tintín: El secreto del Unicornio.



"Ha sido un desafío conseguir llevar a Tintín a la gran pantalla respetando el corazón del autor, tratando de descubrir a su personaje, ese periodista aventurero de Hergé al que yo fui el último en unirme ya que no leí ningún libro suyo hasta 1981" comentaba un sereno y relajado Steven Spielberg.

Por otro lado Jackson defendió la vigencia del personaje nacido en el año 1929 y la importancia de esta película para su conocimiento en Estados Unidos, posiblemente el país donde menos se han leído las aventuras del intrépido reportero.

Más tarde, se entrevistaba a Jamie, actor que interpreta a Tintín, en la televisión francesa. Para los que entendáis el francés, aquí os dejamos el video.


lunes, 18 de julio de 2011

EL CAPITÁN HADDOCK DE SPIELBERG TIENE ACENTO ESCOCÉS


¡ANTROPÓFAGO! ¡ECTOPLASMA! ¡FILIBUSTERO!

No existe amante del mundo Tintín que no se declare fan incondicional del capitán Haddock y su habilidad por romper con todos los estereotipos del insulto con expresiones extravagantes, su temperamento volcánico y su infalible nariz por el buen whisky escocés.

Visto el tráiler de la película de Steven Spielberg "El secreto del Unicornio", una gran número de fans de  Tintín de habla inglesa se ha mostrado contrariado por el hecho de que Haddock hable con acento escocés.

Si bien es cierto que históricamente la mayoría de tripulantes y capitanes de barco eran escoceses, y que el carácter de Haddock, brusco, excéntrico, cínico pero de buen corazón, son propios del talante tradicional escocés, en ninguna de las aventuras vividas junto al intrépido reportero hay referencia alguna sobre un posible origen escocés del capitán Haddock.

Aunque la mayor parte del mundo no hará distinción de acentos al ver la película doblada al propio idioma, muchos lamentan esta iniciativa del director Steven Spielberg.

El debate está abierto.

¿Qué os parece?



link original en inglés: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2014823/Blistering-barnacles-Tintin-fans-arms-Captain-Haddock-gets-Hollywood-makeover-SCOTTISH-accent.html



Escucha el acento de Haddock en el tráiler:

domingo, 17 de julio de 2011

INDIANA JONES Y EL MUNDO DE TINTÍN


Steven Spielberg siempre ha confesado su fascinación por el mundo de Tintín y desde mediados de los años 80 ha expresado su interés por llevar a la gran pantalla las aventuras del reportero más famoso del mundo del cómic.

Mientras llevaba a cabo árduas negociaciones con los herederos de Hergé, dedicó parte de su tiempo a otro gran aventurero: Indiana Jones.

Aspectos iconográficos y psicológicos, profesiones que apenas vemos ejercer, afabilidad y capacidad para hacer amigos por todo el mundo, personajes secundarios de gran parecido, lugares donde transcurren las respectivas aventuras... En este interesantísimo artículo de Javier Boltaña, se desarrollan y exponen todos aquellos elementos y paralelismos que caracterizan a los dos héroes y que evidencian esa gran admiración por Tintín del director de la inminente película "El secreto del Unicornio" y de las cuatro entregas de Indiana Jones.

Amantes del mundo de Tintín, disfrutaréis leyéndolo.



jueves, 14 de julio de 2011

NUEVO POTICHE DE 44 CM


Una nueva pieza de coleccionismo de la colección "Images Mythiques" nos llega de Moulinsart: un POTICHE de 44 cm que deleitará a pequeños y grandes fans del mundo de Tintín y, muy especialmente, a los amantes de "El loto azul".

Los personajes de Tintín y Milú son de resina policromada pintada a mano, y la vasija es de porcelana.

Se trata de una EDICIÓN NUMERADA Y LIMITADA A 1000 EJEMPLARES para todo el mundo.

El mejor consejo para nuevos y viejos coleccionistas: RESERVAD VUESTRO EJEMPLAR YA!

PVP: 450€

DISPONIBLE A PARTIR DE FINALES DE JULIO.



*El Potiche pequeño no se incluye en el precio, se muestra como indicativo del tamaño de la nueva pieza (17 cm vs. 44 cm).




martes, 5 de julio de 2011

UN MISTERIOSO MUSEO DE TCHANG EN SHANGHAI



En una pequeña aldea a las afueras de Shanghai, un museo homenajea a Tchang, el amigo de Hergé y Tintín. Ni el Consulado Belga ni la Alianza Francesa en Shanghai habían oído hablar de él.

En 1971, Gérard Valet y Henri Roanne realizaron "China", un reportage sobre este país en plena revolución cultural.

40 años más tarde, Roanne volvió a Shanghai para presentar un film en la Universidad de Fudan, y allí una joven estuadiante le preguntó cuál era el papel de China en las escuelas belgas, a lo que Roanne respondió que si los estudiantes belgas conocen China es gracias al álbum "El loto azul" de Hergé. La chica, entonces, le dijo que en las afueras de Shanghai hay un museo dedicado a Tchang, el amigo chino de Hergé... y de Tintín.

Muy sorprendido por el desconocimiento de este museo por parte de las autoridades belgas en Shanghai, Roanne se dejó guiar por la chica, Lia Ying Jia, hasta la casa restaurada que alberga este pequeño homenaje al artista.

Allí, una gran estatua de Zhong Chong Ren, más conocido como Tchang, preside la entrada y le acompaña un texto que dice "Este gran artista chino ha orientado de manera decisiva la carrera de un importante creador mundial del cómic, George Remi, también llamado Hergé".

En el interior se pueden contemplar cuadros, esculturas, muebles, fotografías y manuscritos del artista. Un apartado especial dedicado a El loto azul explica cómo esta aventura fue realizada a cuatro manos, entre Hergé y Tchang.

No hay apenas alusión alguna a Tintín en el Tíbet, aunque si se puede ver una fotografía de Tchang con un pañuelo amarillo.





LA PRIMERA CARTA DE NAVEGACIÓN MARINA DE TINTÍN




Con la colaboración de la asociación "Les 7 Soleils", el pasado sábado 2 de julio se inauguró la primera carta de navegación marina de Tintín al lado del faro de Vieux Môle en Saint-Nazaire.

Se trata de un punto de referencia respecto los otros 13 puertos visitados por Tintín i a dos lugares de la geografía imaginaria de Hergé: el punto donde cae el aerolito de "La estrella misteriosa" y el del naufragio de el Unicornio.



Diseñada por el artista Jérôme Besseau, la tabla ha sido desarrollada por los estudiantes de la escuela de construcción naval Aristide-Briand y fabricada con acero inoxidable por los alumnos de AFPA (formación profesional de adultos) de Saint-Nazaire, los mismos que en 1998-99 realizaron el mini submarino del profesor Tornasol, expuesto actualmente en el museo Hergé de Louvain-la-neuve dentro de la exposición "Les Secrets de Moulinsart" au château de Cheverny".

Cada uno de los lugares que figuran en la tabla de orientación se identifica por una viñeta que muestra la situación de Tintín, el nombre del lugar, su posición en latitud y longitud, la distancia en millas náuticas por mar desde Saint-Nazaire, y una piedra típica de la geología del lugar, la cual fue encontrada sobre "el mapa del mundo" con incrustaciones en el centro de una rosa de los vientos.




Artículo original en francés: http://www.7soleils.org/spip.php?article159